¿Qué necesito? 

Una copia de las páginas de los libros de texto que estés usando / hayas usado en tu centro (aunque mi objetivo principal son los libros actuales, me valen también de otras etapas educativas, e incluso los de tu época de estudiante, si los conservases) que aborden los siguientes contenidos:

  • Las lenguas de España / de la Península Ibérica: situación geográfica, situación sociolingüística, situación legal.
  • Diversidad lingüística en el mundo. Cuestionamiento de prejuicios y estereotipos lingüísticos.
  • Variación dialectal (geográfica) del español en España y en América.

No me interesa solo la «explicación teórica», sino todo lo que contenga el libro (ejercicios, ejemplos, textos para comentar, información adicional del «libro del profesor», etc.) Muy especialmente, los mapas. 

En el currículo, estos contenidos se plantean en diferentes cursos (¡bendita secuenciación!). Me interesan todos ellos, porque normalmente hay siempre matices, reelaboraciones, etc. de un nivel a otro, y muchas veces el Demonio se esconde en esos detalles.  


¿Cómo lo necesito? 

Para poder utilizarlo de la manera idónea, es fundamental (además de la editorial, claro) conocer el número de página, el nivel y el año de edición, así que es importante que esos datos queden visibles y bien identificados, especialmente si me enviases material de diferentes cursos. 
Puedes hacérmelo llegar por diferentes vías: 

a) Email: xoseafonso.alvarez@gmail.com

b)  Whatsapp: 600337170

c) Correo postal: Xosé A. Álvarez. Dpto de Filología, Comunicación y Documentación. c/ Trinidad 3. CP 28801. Alcalá de Henares.   


¿Para qué lo necesito?

En la universidad de Alcalá imparto dos asignaturas (una para futuros profesores de primaria y otra de secundaria) que, entre otros muchos aspectos, examinan  críticamente el tratamiento de estos aspectos en los libros de texto. Ya hemos tenido ocasión de ver mapas que «informan» de que el gallego tiene 4 millones de hablantes en Galicia, que ignoran la existencia de dialectos septentrionales del castellano o que dan a entender que todo el español de América vosea, etc.

Es importante un análisis riguroso de este material para formar mejor a los estudiantes y también para redactar artículos científicos o de divulgación que alerten sobre estos aspectos y permitan que la «industria textil» mejore sus libros. 

Documentar la situación de este curso académico servirá también para, dentro de un tiempo, contrastar estos libros de texto con los adaptados al nuevo currículo, que, en teoría, exigirá una atención reforzada a varios de estos aspectos.  
Muchas gracias por tu colaboración